乚丫尺工匚丂



"In the still of the night"

"در خاموشی شب"


In the still of the night

در خاموشی شب

I held you, held you tight

تو را در آغوش گرفتم,سخت در آغوش گرفتمت 

'Cause I love, love you so

چرا که عاشقت هستم,به شدت عاشقت هستم 

Promise I'll never let you go

عهد می بندم که هرگز رهایت نکنم 

In the still of the night

در خاموشی شب

I remember that night in May

آن شب در ماه مه را به یاد می آورم 

The stars were bright above

ستارگان در آن بالا ها می درخشیدند

I'll hope and I'll pray

امیدوارم و درخواست میکنم 

To keep your precious love

که عشق گرانبهای تو را حفظ کنم

Well before the light

 بسیار زود تر از این که روشنایی فرا برسد 

Hold me again with all of your might

دوبار با تمام توان مرا در آغوش بگیر 

In the still of the night

در خاموشی شب

So before the light, hold me again

پس قبل از روشنایی,دوباره مرا در آغوش بگیر

With all of your might

با تمام توانت

In the still of the night

در خاموشی شب

In the still of the night

در خاموشی شب



آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

آواسیس تیم زیرو مطالب اینترنتی وب سایت روستای منامن www.manaman.ir مووی تن | Movie10 softonic لاتکس چگونه حساسیت ایجاد میکند معرفی کالا فروشگاهی لذت ریاضیات تازه های دنیای فناوری